Finding Your Cultural Zookeeper: How Your Assistant Can Assist You in Learning Culture

We’ve been talking the past few weeks about what types of people make the best zookeepers in a foreign culture.

Zookeepers are the intermediaries between you and the new culture. They can help you understand the nuances of the culture’s values, norms, and behaviors and provide you with metaphors or analogies to serve as mental models for better understanding.

While we’ve said that Third Culture Kids are amongst the best zookeepers due to their experience with multiple cultures from a young age, you unfortunately might not have any TCK connections.

So, who else might be a good zookeeper?

Assistants Assisting Cultural Learning

Don’t overlook your assistant as a teacher.

Executives often work closely with their assistants and, in a foreign culture, these assistants have the benefit of understanding their own society and having had previous experience working with foreign managers.

Upon arrival to Spain, I sought help in adapting to the local culture from my assistant.

She offered me daily cultural advice during a particularly difficult time for the company.

For instance, when my third female employee started crying in my office, I grew worried about my approach and wondered if there was something I could do differently.

When I asked my assistant if she had some insight, she told me, “That’s how it works in Madrid. Just keep Kleenex on your desk, so you can offer it to your employee if she starts crying. But keep talking to her rationally.”

I followed her advice and was able to continue making tough decisions without worrying about cultural missteps.

Advice & Explanations

Not only did my assistant offer advice, she offered an explanation for various aspects of her culture that did not gel with mine.

Regarding the tears, my assistant told me Spanish culture is more emotive and tolerant of crying at work than Swiss culture.

As exemplified by their expressive language, the Spanish are an emotive people.

My assistant/zookeeper also gave me insight into:

  • How to greet business clients
  • How and when to celebrate births/birthdays
  • How to/how not to dress
  • And, most importantly, that I should NEVER use the copy machine myself, as this is not a good look for a boss in Spain

The power distance index developed by Geert Hofstede puts Spain in the middle, while Switzerland is on the lower end. 

This means that Spain prefers a stronger power dynamic amongst its leaders, while Switzerland prefers a flatter hierarchy.

By suggesting changes in my behavior, my assistant/zookeeper provided me with concrete measures that would help me adapt to abstract cultural dimensions like power distance.

Zookeepers are International

The best zookeepers are not easy to find. 

And the monkey – YOU – must also be malleable to training. You must be open to criticism, both passive and active.

Friendship and trust are key to the relationship, as is some type of international background in regards to the zookeeper – whether they’ve simply worked with many a foreigner before or have themselves lived in different cultures.

Whatever the case, once you find yourself a good zookeeper, you’ll be good as gold.

Sharing Culture: Why Local Friends Are Important to Foreign Managers

You work for an international company that relocates you to Beijing, China.

Having never been to China and knowing little about the culture, you feel like a fish out of water.

Nothing is familiar to you; the lay of the land, the crowds, the language on street signs.

You think of home – your family/friends, your favorite haunts, your favorite foods – and you immediately feel homesick.

But you know your success in this foreign country depends on building your own home here, even if it’s temporary. 

It depends on your ability to integrate.

And to aid that integration, you begin your friend-finding mission.

Expat Community

The first people you meet are, of course, your colleagues, some of whom are expats from your own country.

You join them for trivia night at a bar that caters to foreigners, and they introduce you to the broader expat community.

This community makes you feel immediately comfortable. 

They laugh at your jokes, understand your references – they understand YOU.

The group is familiar. It’s home. 

It’s easy to choose comfort and familiarity over differences that may generate potential conflict.

With people of your own culture, you’re not navigating a cross-cultural minefield; you generally know where the mines are and you avoid them.

But if you want to truly integrate into a foreign culture, you cannot self-segregate, sticking to your own flock.

You must migrate into unknown territories.

Cross-cultural Friendships Over Comfort

This is not to say you shouldn’t make expat friends.

In fact, these friendships often evolve into lifelong friendships and are also helpful to your cultural integration.

But when you avoid making local friends altogether, you’re losing out on an important part of living in a foreign culture: sharing.

Sharing culture not only allows you to better understand your employees and direct reports, as you better understand the culture you’re managing in; it also shows them that you care.

Without respect and a genuine interest in the culture and its people, you won’t connect with your local colleagues and employees. 

They will note that you haven’t sought out any significant cultural experiences in your new home.

They will note that you don’t bother with the language, the customs, or anything else.

They will note that you stick to your own flock and don’t show interest in making friends or sharing culture with the locals.

As with anything, you’ll only get out of your experience abroad what you make of it.

You can choose to stay in your bubble and never expand your comfort zone.

Or you can choose to share in a new culture, meet new people, appreciate new ideas and traditions, and ultimately broaden your horizons.

Next week, we’ll talk about the three types of expatriates, and you can decide which category you want to fall into.

Analogies: Understanding Culture Through Powerful Mental Models

You are a manager in a foreign culture. You look at everything through your cultural lens.

Workplace behaviors are strange. Your colleagues’ habits seem irrational.

You feel like a visitor at the zoo, a spectator observing everyone.

In actuality, you are in their habitat; not the other way around. You are the odd one out, behaving according to your “strange” cultural norms and values in their culture.

You are the monkey in the zoo.

This is an example of an analogy: a powerful image that enables you to adapt your mental model to the reality of your environment or situation.

Last week, we talked about German manager, Marie, and her struggle working in a French office.

It was an analogy – the French office is like a royal court – that assisted her in adapting her frame of interpretation.

Why do analogies work?

Because they familiarize unfamiliar situations, helping us form new mental models to confront the unknown.

Analogies Reshape Mental Models

Schemes, representations, and images form the mental models used to perceive and understand the world around us.

These are largely based on past experience, education, and training.

The mental models we’ve developed provide shortcuts in decision-making, allowing us to make decisions quickly and efficiently without necessarily having all the details at our fingertips.

Because we don’t have all the details, mental models abstract reality; they are biased. They make the real world more simplistic than it actually is.

Despite significant experience or education to back our mental models, at some point, they are usually wrong in one way or another.

What’s worse is mental models are deeply rooted and slow – if not impossible – to change.

Analogies, however, make that change easier.

By “tricking” our brains into seeing something that previously seemed concrete (office behaviors, for instance) in a new light (viewing French companies like royal courts), we are able to draw different connections and conclusions than our previous mental model allowed, thus arriving at new decisions that more adequately address the reality of the environment.

Making the Unfamiliar Familiar

Unknown social constructs are reshaped by analogies into a picture you can comprehend.

The fresh perspective from this corrected mental model will allow you to make more rational decisions relative to the social constructs of the culture.

There are, however, limits to analogies. Like anything, they aren’t perfect.

But a good analogy that accurately represents a cultural dynamic that doesn’t align with your own is always an improvement on the mental model you’ve brought with you from abroad.

Trying to fit another’s culture into your own is like trying to fit a square peg into a round hole.

So, how do you create good analogies?

Next week, we’ll talk about how Geert Hofstede’s dimensions can help.

Uncertainty Avoidance and Ambiguity Tolerance: Accepting Uncertainty in a Foreign Culture

For more than half a century, ambiguity tolerance has been a subject of research in various branches of psychology.

One of the premiere studies on the topic analyzed ethnic prejudices in California.

Personality, company culture, and national culture have since been measured by this variable.

One such expression of ambiguity tolerance was identified by social psychologist Geert Hofstede’s research under the umbrella of “uncertainty avoidance.”

Uncertainty avoidance

We’ve discussed Hofstede’s work in this area before.

The four cultural dimensions Hofstede first identified were:

For all intents and purposes, we’ll only be discussing the dimension of uncertainty avoidance in this post.

Hofstede describes this dimension as the idea that:

“What is different is dangerous.”

He anecdotally illustrates an example of this.

An elderly American couple finds themselves babysitting their grandchildren in a small town in Italy, while the parents are temporarily located there. The grandchildren are friends with local Italian children, who all enjoy playing in the central piazza.

So, there the American grandparents are, allowing their grandchildren to run free with little restriction. Accustomed to “free play,” they don’t stand in the way of their grandchildren messing about, even if they fall down and lightly hurt themselves.

The Italian grandparents, on the other hand, are on it. Not only are their grandkids not allowed for a moment out of their sight, but any hurts that befall them are conscientiously dealt with. The child is picked up and brushed off in an instant.

This illustrates the differences in ambiguity tolerance between Americans and Italians.

In general, Americans have higher ambiguity tolerance.

Safe versus dangerous and clean versus dirty are two distinctions that an Italian child learns first during primary socialization.

The American grandparents see nothing to worry about with the dirt and danger in the piazza. In fact, they see no dirt or danger there, whatsoever.

Ambiguity Tolerance Research Evolves

Ambiguity tolerance is directly related to Hofstede’s uncertainty avoidance.

Furnham and Ribchester define it in their research:

“Ambiguity tolerance refers to the way and degree to which an individual or group perceives and processes information about ambiguous situations or stimuli when confronted by an array of unfamiliar, complex, or incongruent clues.”

Ambiguous stimuli cause a person with low ambiguity tolerance to avoid, feel stress, and react hastily.

Someone with high ambiguity tolerance may seek out ambiguous stimuli, as they desire to engage with such interesting and challenging environments. 

As you might assume, entering into a foreign culture is an ambiguous enterprise. You are hit with unknown stimuli, so a high ambiguity tolerance – or your ability to develop it – is an essential attribute for a foreign manager.

We’ll talk more about how to do just that next week.

Different ≠ Inferior: Dropping the Cross-Cultural Superiority Complex

Your culture calls light blue and dark blue simply “blue.”

Another culture has two different words for it.

Your culture crumples its toilet paper.

Another folds it.

Another uses no toilet paper at all.

Your culture bows.

Another shakes hands.

Another kisses on both cheeks.

Cultures are different. But none are inferior. And none are unnatural either.

Here’s why.

Stranger Danger

One of the most dangerous ideas in the history of man has been that different equates inferior.

Why is this thought dangerous?

Well, for one, if you view your foreign counterpart as inferior, it goes without saying that you consider yourself superior to him/her.

And when you consider yourself superior, you may try to impose your ideology on the other. That’s happened throughout history, time and again.

When you consider another inferior, you may also justify treating them as such. Treating them like animals.

You may enslave them.

You may abuse them.

You may slaughter them.

It’s a sad reality, but this idea of inferiority is the catalyst to such horrors in our world.

Many of the most heinous crimes against humanity have been committed because of the prejudice that one’s own culture is superior to another’s.

But it isn’t.

Be Fascinated * Give Life Meaning

Cultural norms are natural to their own culture. And they are often a beautiful representation of that culture.

Seeing cultural differences in this light – as natural and beautiful to the culture – will make you more adaptable and successful in a multicultural environment. Adopting this view will help you manage differences (some of which may appear to you as cumbersome or even incomprehensible when compared with your own norms and values).

If you are living and working in a foreign culture, your success depends upon identifying cultural differences and accepting them as they are.

Do not view them in the positive or negative. Such shades are counterproductive.

Instead, take the view of John Hooker who said in his book, Working Across Cultures:

“I have neither the wisdom nor the desire to pass judgment. For me every culture is a source of fascination, because it must encompass all of life and give it meaning.”

And, as with most life-encompassing meanings, none are “less than”. They are the heart of a people, a culture, and should be respected as such.

Next week, we’ll talk about how cultural conditioning creates these differences.

Open Hearts, Open Minds: How Much Should a Foreign Manager Expect to Accept & Adapt to the Culture?

Say, you’re a store manager at a retail company, and you’ve been sent abroad to work out the kinks at your sister store in Tokyo. You’re a fish out of water, a monkey out of his home tree, and your managerial style isn’t gelling too well with that of Japanese culture.

The big question: Do you expect your employees to adapt to you and your culture? Or do you expect to adapt to them?

The Cultural Baobab

If you work at an international company, the company culture is usually fairly uniform the world over…but not entirely.

When you’re sent to manage abroad, you’re still working and living in a foreign culture. Just because these employees work for your company doesn’t mean they’ve fully accepted, adapted, and adopted your culture’s practices or behaviors.

We’ve talked a lot about the cultural baobab and how, by identifying and understand its roots (values) and limbs (social norms), you’ll better understand the culture, as a whole.

The point is that living and working successfully in a foreign culture always starts with one thing:

Accept

Accept your host culture as it is.

Don’t fight it.

Don’t condemn it.

Don’t judge it.

This will make managing in the culture a whole lot easier.

Think about it: as the monkey in their baobab, instead of complaining about the branches as you swing from limb to limb, instead of criticizing the roots that grew this tree and spitting out the seeds from its fruits, you should be curious about it, you should admire it, and you should find a home in it.

Accept that your culture’s tree isn’t the only tree in the world. It’s not the superior baobab. It’s not the center of the universe. Accept that there is more than one type of beauty.

There’s a myriad of ways to live life, to organize a society, and to run a business.

Once you recognize this, you’ll see the beauty in this foreign baobab, from the roots to the canopy.

Integrate

In order to successfully manage in a foreign culture, you must integrate into that culture. If you don’t appreciate the beauty of your host nation’s baobab, your employees and colleagues will know it and integration will be null and void.

Accepting doesn’t mean you have to adapt or adopt everything in your host culture, nor must you idolize it.

Accepting does mean that you must make an effort to seek the good in everything with which you are unfamiliar, instead of immediately condemning it as “bad,” because it is foreign to your own values and way of life.

Now, that’s not to say everything about a foreign culture is easy to accept. We’ll talk about how to deal with adverse reactions to your host culture next week.

Step 3 of Cross-Cultural Integration: Adapting in Action

Once you realize you’re the monkey in a foreign culture, you can’t go around, swinging from limb to limb. After being made aware of and accepting your differences, you must start to adapt.

This is where the monkey must come out of his cage and start behaving like a human to “fit in.” Slowly, he’ll begin to adapt some of their behaviors, and the following advice will ease the process.

5 Steps to Adapting

  1. Seek the “Why” – Instead of seeing things as black or white, wrong or right, seek the “why” when faced with cultural differences. Knowing why your host culture believes certain things or behaves in ways that are strange to you will help you understand local culture.
  2. Adopt Your Host’s Worldview – To help you seek the “why,” try to put yourself in the shoes of your host and momentarily adopt their worldview. Leave your gavel and robes at home, because you’re not here to judge or condemn; you’re here to learn. Look at yourself as a student and your host culture as the teacher.
  3. Rely on Analogies – A German businesswoman in France was once advised to forget the clockwork functioning of a business. She was told, instead, to view French companies as “royal courts,” where the CEO is king, and she was an earl, building her network until she earned favor. Analogies like these can help you visualize how to behave in the culture and interpret what’s going on around you.
  4. Apply Stereotypes Wisely – While stereotypes are similar to analogies in that they can aid cultural interpretation, these simplified representations of people shouldn’t be applied in an overarching manner. Doing so can be dangerous and hurtful. However, even though it’s important to remember that we’re all individuals and should never be treated like stereotypes, looking at an individual in a cultural context can allow understanding. As Kevan Hall at the Global Integration Blog notes, “If we focus on individuals irrespective of their cultural context we may assume everything is personality. Using US-normed tests on extraversion and introversion, for example, has led to a very high proportion of mainland Chinese participants scoring as introverted. Not a very useful result.”
  5. Apply Empathy Generously – Remember that empathy – or putting yourself in another’s shoes – is essential to understanding. To truly understand your hosts and their culture, you must be culturally empathetic.

Adapting Inaction

Employee A is from Japan. She’s moved to Spain. Spanish greetings involve a kiss on both cheeks. This makes Employee A very uncomfortable.

The Japanese find touch inappropriate and even intimate. When introduced to the Spanish form of greeting, Employee A does not seek the “why,” adopt her host’s worldview or feel empathetic. Instead, she views this greeting style as wrong and inappropriate and chooses to remain physically distant. Every interaction that follows is awkward, for both Employee A and for her hosts.

Employee A does not adapt to the simplest of cross-cultural differences – greetings – which will make it even harder to fully integrate into the culture.

Adapting in Action

Employee B is also from Japan but looks at this greeting from the Spanish perspective. It is not meant to be uncomfortably intimate; it’s a gesture of friendliness.

She chooses to adapt this simple greeting into her behavior, even though it gives her discomfort at first. After a while, she starts to get used to it, despite the fact that limitations on physical touch are deeply ingrained in her culture.

Her hosts appreciate her effort, and as she starts to adapt other Spanish behaviors, she has a much easier time integrating.

She may even move onto adopting behaviors and ideologies of her host culture, which we’ll talk about next week.

Step 2 of Cross-Cultural Integration: Accepting in Action

There are things about foreign cultures you won’t be able to accept. As we covered last week, behaviors or beliefs that cross a moral or ethical line are the most difficult aspects of a culture to embrace.

That’s where YOU draw the line.

But in order to be successful across cultures, one must integrate as much as possible. To an extent, you must accept the culture as it is. This means you shouldn’t judge the local culture, you should accept ambiguity, you should actively tolerate, and you should explain your monkey moments.

Four Key Steps to Acceptance

  1. Don’t Judge – Be “culture-neutral.” Don’t view differences as good or bad. Viewing a culture as “different” instead of “wrong” will allow you to warm up to their ways. Finding fault in another is often due to fear that you are the one who’s wrong. As Charlyne Blatcher Martin writes for global business protocol, “It is safe to say that our fear or insecurity is often the breeding ground for casting a suspicious eye at ‘the foreigner.’”
  2. Accept Ambiguity – You’ll find that many processes and behaviors of other cultures are ambiguous to you. You must relinquish control and accept this ambiguity. Doing so will allow room for fresh connections to be made. You’ll see that you don’t always have the “right” answer; there are many answers to the same question.
  3. Practice Active Tolerance – To be actively tolerant means to allow for other opinions and points of view, while still standing firmly behind your own. You don’t have to agree, but you should accept that others have differing opinions.
  4. Explain Yourself – Undoubtedly, you’ll make a fool of yourself and have a monkey moment or two during your integration. Instead of hiding behind a tree branch, talk about them with your hosts and explain why your behaviors and views differ from their own.

Accepting Inaction

“The locals are always late! So disrespectful!”

I don’t know how many times I’ve heard something along those lines in cultures where time is valued differently than in the Western world.

In some cultures, being late is not a problem. But to Westerners, it’s a waste of time, money, and is a mark of disrespect.

Yelling and berating the locals for their culture valuation of time isn’t acceptance; it’s accepting inaction.

Accepting in Action

Instead of pulling your hair out, someone who is looking to integrate into a culture where the trains don’t run on time must go with the flow.

Relax.

I know many travelers who’ve accepted another culture’s valuation of time but still follow their own internal clock. This is accepting in action. I also know many who’ve adapted to and adopted it, themselves.

We’ll talk about adapting next week.