A New Frame of Interpretation: How Analogies Can Help Direct Cross-Cultural Behaviors

Meet Marie.

Marie is a German business consultant tasked with reorganizing a French company.

Excited with the prospect, Marie initially enjoyed her frequent trips to Paris and the directive with which she was tasked. But soon, she faced regular roadblocks that would make the fun project a chore.

The French company she was to reorganize was hierarchical and centralized. Despite this, Marie had difficulty identifying the appropriate decision-makers, as a number of people claimed to be in charge though they didn’t actually hold any power in moving the project forward.

Their interference threw rocks into the cogs of this project, slowing it to a standstill, and the delay resulted in even less support from the French team.

At this point, she wasn’t even able to secure a meeting with management or access the information required to complete her mission.

Marie had two choices: a) abandon the project, or b) find someone who could assist in her cross-cultural understanding of the way a stereotypical French company functions.

The Working Parts of a French Company

Marie was lucky enough to find her Zookeeper at the wedding party of a friend.

Using an analogy, this Zookeeper – a French manager who’d worked for over a decade in Germany – managed to crystalize Marie’s understanding of the hierarchy in the French office and the politics with which it functioned.

The Zookeeper told her, first of all, to abandon her German ideas of how an office should function. Unlike in Germany, companies in France don’t function like well-oiled machines.

Instead, he said, they are more like royal courts, in which the CEO reigns supreme. He is the king, and surrounding him, are his noblemen, knights, servants, etc. – all of whom vie for his attention.

They do this by constructing their own fiefdoms.

As Marie was someone sent in from the outside to manage a project, she should navigate this world like an earl.

As quoted from I am the Monkey, the Zookeeper advised:

“Be humble in the right moment. Be bold in the right moment. Be courteous when required. Be rude when needed. Build your political relationship and network, until you have the ear and favor of the king or one of his important ministers.”

By abandoning her expectations that a French office should function like a German one, Marie would be able to get the job done effectively in this foreign culture.

A Culture’s Office Hierarchy is Often a Microcosm of the Country’s Structural Macrocosm

France, itself, has a thousand-year-old history of strong monarchies. Further, its current politics is centered around a strong presidential state; so much so that President François Mitterand was deemed the “last French King.”

French thinking and the stereotypical hierarchies of French companies have been influenced by this historical structure and the way in which it functions.

In understanding this, Marie was able to adapt her behavior to a new frame of interpretation.

The idea that “French companies are like royal courts” created a firmer, almost visceral blueprint for not only what was expected from her, but for the methods by which she could achieve her goal in this setting that differed greatly from her own back in Germany.

This is one example of how analogies can aid a manager’s understanding of a new cross-cultural environment. We’ll be talking more about creating analogies in the coming weeks.

Nonverbal Communication Cues in Culture

Physical contact, personal bubble, power distance.

All of these aspects are nonverbal behavior specific to culture.

And they tend to make cross-cultural communication all the more complicated. They may even go so far as to produce misunderstandings.

Power Distance

One example of nonverbal communication that differs from your own culture is another’s power structure.

Culture views authority differently, and you must be able to adapt, as a sense of social ranking and authority enters into communication across cultures.

For example, a culture’s valuation of authority can impact the speed at which a message is delivered and answered, as well as who is the ultimate recipient.

In Sweden, there is a more decentralized authoritarian structure that aims for a participative management model.

But if you are, say, French, with a stricter authoritarian model, coming into this flatter structure would be difficult to navigate.

Your status quo is broken down. Your ethnocentric beliefs are thrown.

In order to thrive, you must be able to move past your own power structure and adapt to another’s.

Let’s look at some other nonverbal behaviors to consider.

Nonverbal Behaviors

What is an acceptable dress code in the workplace?

Is it considered rude to maintain eye contact?

What sort of personal space do you give others?

How about touching? What’s appropriate and what is not?

Each of these things is a nonverbal behavior standard to each culture. In other words, they are the norm.

Due to ethnocentrism, you’re likely comfortable in your own culture’s nonverbal communication norms and, unless the other culture’s norms are a carbon copy of your own, uncomfortable in theirs.

You may even consider another culture’s nonverbal communication cues as distasteful or wrong. And you probably can’t help but instinctively feel that way.

But you can adapt, and here’s how.

Physical Touch

Consider this: you grew up in a family that doesn’t hug often. They were loving and supportive, but they simply didn’t show it through physical touch.

You make a group of friends. They often hug you, but it makes you feel uncomfortable. You allow the gesture, but you’re stiff and formal about it. It was never part of your primary socialization, so you are reluctant to broach another’s personal space in this way and to have yours broached.

Over time, however, this familiarity becomes more and more natural with this friend group. You may start to like the feeling of connection and grow comfortable and accepting of this nonverbal behavior. You may even like it so much that you initiate, despite it not being the norm of your personal identity.

Similarly, when it comes to the norms of other cultures, you may feel that discomfort and reluctance at first to embrace certain aspects of nonverbal communication cues.

Over time, however, who knows? They may become part of you.